Хоккейная литература

Турин-2006. Победить Канаду и умереть

— Не знаю! Одна такая игра, думаю, бывает в карьере каждого хоккеиста. У нас была масса голевых шансов, мы здорово играли в турнире до того матча… Иногда бывают дни, когда тебе не суждено победить.

— Как восприняли жесточайшую реакцию шведской прессы?

— Это была естественная реакция людей, которые на многое надеялись. Но ведь мы были разочарованы этим унижением не меньше. Выйди мы в полуфинал — и как минимум бронза была бы в одном шаге. А на турнире такого уровня, как Олимпиада, почетна любая медаль.

— Что думаете о сборной России-2006?

— В ней очень много классных игроков. Особенно молодых, недавно ворвавшихся в НХЛ и произведших фурор, — Овечкин, Ковальчук! Но есть и опытные ребята, такие как Ковалев, который может повести за собой команду. Матч с русскими, не сомневаюсь, будет по-настоящему увлекательным.

* * *

На пресс-конференции после матча со Словакией Крикунов не стал скрывать своего недовольства действиями Брызгалова. И тут же заявил, что во встрече со шведами его заменит Набоков.

Третий вратарь — Соколов в матче со шведами оказался на скамейке запасных, Брызгалов же на игру заявлен не был. Скорее всего, это объяснялось игровыми причинами, а не словами голкипера американским журналистам, приведенными в олимпийской информационной системе: «Мы старались играть в атакующий хоккей, но, возможно, не поняли, чего от нас хочет тренер». Слова «we didn't understand what our coach wanted» другому толкованию вряд ли подлежат.

Крикунов всегда был толерантен к тому, что на эмоциях после матча говорят хоккеисты, а потому была надежда, что эта цитата, наверняка ему переведенная, не приведет к тому же, к чему привели безобидные слова Александра Мостового на футбольном Euro-2004. Ситуация, конечно, не бог весть какая, но определенной проверке на свободу слова в этой сборной она должна была послужить.

Кстати, Брызгалов встретился нам после первого периода. Он, как обычный зритель, покупал в буфете сосиску, одновременно находясь в поисках своего знакомого по Анахайму телекомментатора NBC. «Пока играем намного аккуратнее, чем вчера. Потому что если проиграем — нам…» Далее стражем ворот было произнесено слово, которое не может быть напечатано. Смысл его, думаем, вам понятен.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161